Pieni korealainen keramiikkapaja, Yeon Somin
- POC-lukupiiri: Téri Zambrano
- Jul 12
- 2 min read

Tartuin kesälukemiseksi Yeon Somin romaaniin, Pieni korealainen keramiikkapaja. Keramiikan ystävänä kirjan nimi veti puoleensa ja teos oli juuri sopivan hidas kesäpäivien rauhalliseen tunnelmaan.
Kirjan päähenkilö on kolmekymppinen Jeongmin, joka on noin vuosi sitten irtisanoutunut tv-käsikirjoittajan pestistään uupumuksen vuoksi ja haluaisi uutta suuntaa elämälleen. Jeongmin on kuitenkin jämähtänyt masentuneena uuteen kotiinsa Kastanjanpiikkikylässä Soulissa.
“Hän tunsi eksyneensä kolmekymppisyyden labyrintiin, muttei silti tuntenut epätoivoa – kenties siksi, että oli jo luopunut toivosta paeta. Hänen aiempi olettamuksensa leppoisasta elämästä tässä talossa oli mennyt täysin pieleen.”
Etäiselle äidilleen Jeongmin ei ole vielä kertonut eronneensa työsuhteesta, eikä Jeongmin keksi, mikä olisi seuraava askel omassa elämässään. Melkein vuoden mittainen pakkoloma, pikaruokien syöminen ja yksin oleilu alkaa kyllästyttämään ja Jeongmin lähtee kävelylle viereisille pikkukujille. Sivukujalta Jeongmin löytää ulkoa katsottuna suloisen oloisen kahvilan ja päättää mennä sisälle kahville kylmän sään saattelemana.
Oletettu kahvila osoittautuuki Soyo nimiseksi keramiikkapajaksi, jossa pajan omistaja Souta vastaanottaa erehtyneen asiakkaan sydämellisesti sisälle ja valmistaa palelevalle vieraalle kuuman kahvin itse tehtyyn kauniiseen savikuppiin.
Souta ja hänen avustajansa Johui kutsuvat hänet kokeilemaan saven työstämistä, mutta alkuun se tuntuu Jeongministä lähes mahdottomalta, eikä saven työstämisestä näytä tulevan mitään. Pian Jeongmin kuitenkin huomaa käyvänsä useamman kerran viikossa Soyossa muovaamassa savea, ilman sen suurempia päämääriä, mutta paja tuo rutiinia Jeongminin elämään.
Soyosta rakentuu Jeongminille turvapaikka, jossa hän saa ympärilleen mukavia ihmisiä ja jopa ystäviä, joiden kanssa jakaa yhteinen harrastus, juoda kahvit oppituntien jälkeen tai syödä maittava lounas pajan lämmössä. Ruokaa ja saviesineitä myös kuvaillaan ihanasti kirjassa ja aina paikoin vesi herahti kielelle.
Kirjassa onkin lähes koko ajan lämmin tunnelma, jota oli kiva seurata. Pientä draamaakin mahtuu mukaan, kun Jeongmin törmää yllättäen pajalla lapsuuden entisen parhaan kaverinsa isään, joka tuo ikävät muistot menneisyydestä. Myös muiden pajalaisten välillä on paikoin hankalia hetkiä, mikä teki tarinasta uskottavamman ja mielenkiintoisemman seurata.
“Juran nosti katseensa ja huomasi Jeongminin. Toisin kuin Jeongmin, joka yritti välttää katsekontaktia, Juran ei häkeltynyt, vaan tuli Jeongminin luo hymyillen silmät sirrillään ja tarttui tätä käsistä.”
Vaikka Jeongminin elämää seurataan eniten, syvennyttiin myös monen muunkin pajalaisen elämään. Soyon-keramiikkapajassa työskentelevät sovussa monet eri ikäiset ihmiset ja oli kiva seurata niin teini-ikäisten kuin vanhempienkin hahmojen mietteitä.
Teoksessa seurataan vuoden ajan keramiikkapajan toimintaa Jeongminin eksyttyä sinne sattumalta. Jeongmin kasvaa ihmisenä, ja alkaa löytää itseänsä sekä mahdollisia tulevaisuuden näkymiä. Monen muunkin pajalaisen elämä muuttuu suuresti kyseisen vuoden aikana. Kuka haluaa perustaa oman keramiikkapajan, kuka yrittää löytää oman polkunsa vanhempiensa painostuksesta huolimatta ja kuka seuraa omaa jo unohdettua unelmaansa.
“Olen itsekin muuttunut valtavasti aloitettuani Soyossa, vaikken koskaan ollut edes ajatellut kokeilla keramiikkaa. Sydämeni on liikahtanut monta kertaa, mutta jos valitsisin kaikista mieleenpainuvimman hetken, se olisi varmasti silloin kun työskentelimme käsin ennen kuin siirryin dreijaamaan.”
Kiinnyin lukiessa useaankin hahmoista ja tunnelma oli sopivan rauhallinen, jotta pystyin kunnolla keskittymään eri hahmoihin ja heidän ajatuksenjuoksuunsa. Olikin ihana uppoutua hahmojen välisiin keskusteluihin, kirjan tunnelmaan ja yhteisöllisyyden voimaan, joka Soyon-keramiikkapajassa sykkii vahvana. Pientä ihastumista ja rakkaustarinoita oli myös pitkin kirjaa, ja niiden etenemistä myös jännityksellä seurasin.
Pieni korealainen keramiikkapaja, Yeon Somin, Otava, 2025
Suomentanut Taru Salminen
Koreankielinen alkuteos: Gongbang-ui gyejeol
Comments